sábado, 11 de dezembro de 2010

E o mundo, então, será como um só!

                                Imagine         Imagine

                   Imagine there's no heaven           Imagine que não há paraíso
                                  It's easy if you try           É fácil se você tentar
                                     No hell below us           Nenhum inferno abaixo de nós 
                                  Above us only sky           Acima de nós apenas o céu 
                           Imagine all the people           Imagine todas as pessoas 
                                      Living for today           Vivendo para o hoje

                Imagine there's no countries           Imagine não existir países 
                                    It isn't hard to do          Não é difícil de fazê-lo 
                        Nothing to kill or die for           Nada pelo que matar ou morrer   
                                 And no religion too           E nenhuma religião também  
                           Imagine all the people           Imagine todas as pessoas   
                                 Living life in peace           Vivendo a vida em paz   

                                           You may say           Você pode dizer  
                                        I'm a dreamer            Que eu sou um sonhador    
                       But I'm not the only one           Mas eu não sou o único   
                                    I hope some day            Espero que um dia 
                                           You'll join us            Você se junte a nós    
                And the world will be as one            E o mundo, então, será como um só    

                        Imagine no possessions            Imagine não existir posses   
                               I wonder if you can            Me pergunto se você consegue     
               No need for greed or hunger            Sem necessidade de ganância ou fome    
                          A brotherhood of man            Uma irmandade de homens 
                          Imagine all the people            Imagine todas as pessoas  
                            Sharing all the world             Compartilhando todo o mundo 

                                         You may say,            Você pode dizer      
                                       I'm a dreamer            Que eu sou um sonhador   
                      But I'm not the only one            Mas eu não sou o único   
                                   I hope some day             Espero que um dia   
                                          You'll join us             Você se juntará a nós  
             And the world will live as one             E o mundo, então, será como um só  




Um tributo já meio atrasado aos 30 anos sem John Lennon, mas nunca é tarde de mais, nunca tinha lido como é a tradução realmente dessa música, ai hoje resolvi ver e é simplesmente incrível, porque tudo que esta escrito nessa musica é tudo o que todo mundo gostaria de imaginar, porque o mundo anda com tanta ganância ou fome, tendo que matar ou morrer, é realmente deprimente, por isso que essa música é tão verdadeira, porque a cada estrofe, é mais um desejo diferente que o mundo fosse daquela forma, as pessoas compartilhando o mundo, vivendo em paz, vivendo para o hoje. 
Podem dizer que somos sonhadores, mas estamos todos juntos, sonhando por um mundo melhor, então junte-se a nós, e o mundo então será como um só!

Nenhum comentário: